Skip to main content
All CollectionsCreate & apply my editorial guidelines
How to Create and Manage a Translation Glossary
How to Create and Manage a Translation Glossary

Explanation on managing and applying your translation glossary on Mark AI

Kilian avatar
Written by Kilian
Updated over 3 weeks ago

The translation glossary centralizes your brand's key terms and their validated translations, ensuring linguistic consistency across all your content formats.

Improved translation quality

  • Maintains brand identity across different languages

  • Ensures translation quality by standardizing vocabulary

  • Guarantees consistency of technical terms in all translated documents

Saved time

  • Avoids retranslating certain terms

  • Simplifies the review of translated texts

Applying the Translation Glossary on Mark AI

One of the main benefits of the Mark AI translation glossary is its automatic application to all your content. Once a term is added or modified in the glossary, it's instantly reflected everywhere: in your translation templates, including chat, text editor, and task module.

You can use the same glossary for different workspaces within your company, eliminating the need to maintain multiple identical glossaries.

Adding a Term to the Translation Glossary

To add a new term to your translation glossary:

  1. Go to the "Glossaries" tab on your brand's page.

  2. Scroll down to the last row of the table and click "Add a term."

  3. Click on a cell in this new row and enter the desired term.

Your changes are automatically saved when clicking outside the cell.

Focus on technical terms, industry jargon, or expressions specific to your brand. Avoid overly generic or ambiguous words that could lead to inaccurate translations.

Adding a language to the translation glossary

Mark AI supports about fifty languages. To add a new language to your glossary:

  1. Scroll horizontally to the last column "Add a language."

  2. Click on this column to display the dropdown menu of available languages.

  3. Select the desired language: a new column will appear in the table.

You can then complete the translations of existing terms in this new language by clicking on each empty cell.

Managing terms and their translations

Your glossary is presented as a dynamic table with:

  • One column per language

  • One row per term

To edit a term or translation: click on the relevant cell, make your changes, then click outside the cell to save your modifications.

You can search for a term in the main language of your glossary using the search field.

To delete one or more terms, select the relevant rows by checking the box on the left, then click the "Delete" button at the top right of the table.

Roles: Who Can Edit a Translation Glossary?

Only users with an Administrator or Compliance Administrator role in the workspace can create, edit, delete, or import terms in the translation glossary.

Other team members have read-only access to the glossary.

Directly Importing My Translation Glossary

If you already have a translation glossary in CSV format, you can import it directly into Mark AI! This feature saves you valuable time by avoiding re-entry of all terms.

🔗 This dedicated article on importing a glossary via a CSV file will help you understand its structure.

A scalable translation glossary

Your translation glossary is not set in stone; it's a living tool meant to grow and evolve with your brand. Don't hesitate to regularly update it with new terms emerging in your communication.

By gradually enriching it, you capitalize on translations and strengthen your brand's consistency in the long run.

Even if your glossary is currently empty, it's never too late to start! We recommend creating it now in Mark AI and adding terms as you develop new content.

A final tip regarding the translation glossary: remember that quality trumps quantity. It's better to have a concise but relevant glossary than an exhaustive list of common words.

Did this answer your question?